|
The
Odyssey of Homer
translated from the Greek by
T. E. Lawrence
BOOK 15
This text
is provisional, prior to a second check
Meanwhile Pallas Athene had gone to Lacedaemon of the broad acres to prompt the
son of Odysseus to a quick return. She found him and Nestor's noble son asleep
in the porch of great Menelaus' house - or rather Nestor's son lay in gentle
slumber while Telemachus stirred with anxious thoughts about his father all
through the divine night.
Pallas stood by him and said: "My Telemachus, with those bold men behind you in
your house you dare not prolong your wandering abroad, to the neglect of your
affairs. This journey will have been useless if during it they share out your
wealth and devour it. Make stentorian Menelaus speed you homeward at once, while
your mother is yet to be found there: for her father and his sons are urging her
to accept Eurymachus, who has proved more lavish than any other of the suitors
and has largely increased his wedding-bids. If you return she cannot carry off
from the house things you would regret to lose: for you know what a woman's
nature is and how an eagerness to enrich her actual husband makes her cease
speaking or thinking of her once-dear lord and the children she bore him. So
back with you and put your gains for safety in hand of the house-maiden you most
trust, till the Gods designate some stately woman to be your consort.
"Other news I have for you, and heed it carefully. An ambush of picked men from
the suitors is hiding in the gut between the reefs of Samos and Ithaca, with
intent to kill you before you regain home. I do not fear it: they are likelier
to die themselves, some of these suitors who batten on your livelihood. Yet give
those islands a wide berth and sail day and night in your staunch ship - for that
Immortal who watches over you for good will vouchsafe you a fair wind. Get
ashore on the hither end of Ithaca and send your ship and company round to the
city, while you make straight for where your loyal and devoted swineherd lives
with his beasts. Lodge with him that night and send him to tell Penelope how you
are spared to her and safely come out of Pylos."
She departed for the peak of Olympus, while Telemachus let drive with his heel
against the son of Nestor and woke him, to say: "Up, Peisistratus, and harness
your sure-stepping horses to the chariot, that we may be on our way," but the
son of Nestor replied: "Telemachus, no matter what the urgency, there is no
driving in the dead of night. See, dawn is near. I vote we stay to take the warm
farewells and god-speed of the son of Atreus, that master spearsman, as also for
the gifts with which this hero Menelaus will load our car. A guest should be
ever considerate of the host who has lovingly entreated him."
Thus he advised: and Dawn assumed her golden throne. Clarion-voiced Menelaus
quitted fair Helen's side and came towards them. When the son of Odysseus
perceived this he flung the bright tunic about his glossy body and draped his
great shoulders in a cloak to go through the gates to meet him: and then he
said, "O royal Menelaus! Here and now send me home; my heart is yearning to be
in my own dear country," and to him Menelaus replied, "Telemachus, if you so
want to go I shall not hold you back. Hosts, to my mind, should be neither
importunate nor abrupt. There is always the happy mean. It is as wrong to
despatch a reluctant guest as to detain the impatient. Cherish the stranger in
the house and speed him so soon as he has the mind. Yet wait while I display the
beauty of my gifts to you, while I pack them in the chariot; and let me tell the
women to set out in the hall a refection of what meats they have ready. It is a
point of credit and honour with us, and of benefit for you to set out with full
bellies across these boundless plains. Or would you make the tour of Hellas and
mid-Argos in my company, me furnishing the horses and directing you among the
towns? Verily not one man would send us away as we came, but every time there
would be a gift, some tripod or tub of real bronze, some yoke of mules or golden
cup."
Tactful was the reply of Telemachus: "Menelaus, I want to go to my own land so
quickly because when I left it I did appoint no warden over my goods; and to
lose some prized ancestral treasure would suit my taste no better than dying
myself in quest of my glorious father." So soon as stentorian Menelaus
understood him he commanded his wife and her maids to contrive a luncheon from
the victuals that lay plenteously to their hands. Then came in Etoneus the son
of Boethus, all new from bed, for he lived near by. Menelaus had him light the
fire and cook meat: which he obediently did. Next the king went down into his
sweet-smelling treasure house; not unattended, for Helen and Megapenthes kept
him company. At the treasure heap Atrides picked out a double cup and made
Megapenthes his son take a mixing bowl of silver. Helen hesitated by the
clothes-chests with their bright store of variegated garments of her own
needle-working. Finally from them this fairest of women chose the amplest and
richest vestment of all. It had been buried deeply beneath the others and
glittered like a star. Then they marched back through the palace till they found
Telemachus. Menelaus addressed him saying: "O Telemachus, may Zeus the Thunderer, who is Hera's lord, allow you this return home you covet. Meanwhile I
am giving you the choicest and rarest treasure in my house. Here it is: the
storied mixing bowl, of pure silver but for its lip of gold, which Hephaestus
made and His Majesty the King of Sidon, Phaedimus, gave me as I was sheltering
under his roof on my homeward journey : it pleases me to confer it upon you."
With such words the warrior son of Atreus presented him the double-cup. Then
sturdy Megapenthes brought forward his polished silver bowl, while Helen in her
beauty advanced with the robe and naming him said, "This, dear child, is to be
my gift, a keepsake from Helen's hand for your bride to wear on the day of
expectation, your wedding-day; till then lay it up with your mother in the
house. May gladness go with you homeward to your own place and land." She gave
it him and he was glad. Staunch Peisistratus marvelled at the sight of all the
gifts, even while he was stowing them away in the chariot's locker.
Again the tawny-crested king led them within his palace, where they sat
enthroned while the maid poured the cleansing water for their hands from her
golden ewer over its basin and set out their polished table, which the matron
bountifully spread with wheaten loaves and cooked meats. The son of Boethus
carved and helped the flesh while Menelaus' son poured out their wine. So they
fed till they were satisfied. Then Nestor's son and Telemachus harnessed their
horses and in their brilliant chariot swept through the echoing portal and its
porch. But there, full in the track of the horses, stood the son of Atreus with
a golden beaker, the stirrup-cup of honeyed wine, in his right hand; calling
out, "Your healths, young men! Pledge me to Nestor the people's shepherd who was
such a father to me when we young Achaeans were fighting in the Troad." To which
Telemachus properly replied: "We will repeat him all your message as you have
given it, bantling of Zeus, when we arrive; and as my setting out from you has
been upon such loving usage and weighted with this wealth of gifts, even so may
my return to Ithaca discover Odysseus surely in the house, to hear my tale."
Upon the word there flew out from the right an eagle whose talons held an
enormous white goose, one of their fowls from the yard. After it rushed the
farm-hands and maids, yelling; but the eagle sheered again to the right, just by
their horses. The sight gave them joy and excited every heart, till Peisistratus
said: "Interpret it, O royal Menelaus, if the God means this portent for us two
or for you." Fighting Menelaus fell on thought, how he should properly read it
and reply; but Helen took the word from him and said, "Hear me, while I declare
the meaning (surely the true meaning) which the Gods have flashed into my mind.
As that eagle from the mountain eyrie which the eagles haunt has borne off in
one swoop our farm-fattened goose, so shall Odysseus come back from his sore
wandering and avenge himself: unless perhaps he is already home and brooding
ruin for the suitors."
Telemachus thanked her saying, "Zeus grant it so, Lady; and I shall reverence
you as a divinity." He whipped up the horses and they raced through the town to
the open country where day-long the yoke nodded over their steady pacing till
night-fall darkened the roads. They had attained Pherae, by the house of
Diocles, son of that Orsilochus whom Alpheus begot; and there they stayed the
night, fitly entertained. Rosy dawn saw them harnessing the horses. They climbed
into their decorated chariot and drove through the loud gateway. Telemachus laid
on with the whip and the willing pair flew onward, so that soon they reached
frowning Pylos. There he said to Nestor's son: "How shall I persuade you now to
promise me what I want? Friends we are by reason of our fathers' old
acquaintance: also we are of an age and have had this trip together to confirm
our love. So do not drive me past my ship, O favoured of Zeus, but set me down
beside her, that the old man's sense of hospitality may not have power to keep
me chafing in his house. I would speed homeward."
The son of Nestor pondered if this was a thing he could properly accept and
perform. Reflection showed it to be best. So he turned his team out of the way
to the water's edge and transferred to the after-part of the ship all the noble
gifts of Menelaus, the clothing and the gold. Then he said to Telemachus
urgently: "Now get aboard and have your crew mustered before my reaching home
warns the old man. My heart and head assure me that his wilfulness will take no
excuse. He will himself come here and hail you; refusing, as I say, to go back
alone. This will fling him in a rage."
With that he turned his long-maned horses back to the town of the Pylians and
quickly was at home: while Telemachus was busied greeting his men and bidding
them make all ready in the black ship for an instant start. They heeded him and
hurriedly obeyed, climbing aboard and taking their places to row. Telemachus was
ordering them and praying and sacrificing to Athene in the stern-sheets when
there appeared an utter stranger, fugitive from Argos for having killed a man.
He was a prophet, being indeed kin to Melampus who had had a splendid house and
been rich among the people of sheep-breeding Pylos, where he lived until forced
to quit his land and settle abroad for having offended Neleus over his daughter.
That haughtiest of nobles laid violent hands on all Melampus' property and kept
it, during the long year its owner lay painfully gyved in the house of Phylacus
- a spirit-breaking penalty he suffered by decree of the grim fury and Goddess, Erinys. At length Melampus avoided his doom and avenged his wrongs upon the
mighty Neleus by driving off to Pylos the loudly-lowing cattle from Phylace:
with which deed he won the daughter and brought her home to be his brother's
wife. Afterwards he banished himself to Argos, that land of thoroughbreds, where
fortune made him, a chance-comer, acquire lordship over very many of the
Argives. He built a palace there, married and had two stout sons, Antiphates and
Mantius.
Antiphates' son, Oicles, was the father of Amphiaraus inspirer of peoples, who
though beloved of Zeus and Apollo yet attained not the quiet of old age but died
in Thebes for a woman's gifts, leaving Alcmaeon and Amphilochus as issue.
Mantius, the other son of Melampus, had a child Cleitus who was so very lovely
that golden-throned Dawn snatched him up to be with the Immortals: also another
son, Polypheides, who by grace of Apollo succeeded Amphiaraus as the greatest
prophet alive. But he fell out with his father and so transferred himself to
Hyperesia where he lived and prophesied publicly. It was his son, by name
Theoclymenus, who now approached Telemachus as he made prayer and libation
beside the black hull of his ship, to say earnestly, "My friend, whom I find in
act of sacrifice, tell me truthfully I pray you, by that sacrifice and God, upon
your head and your followers' heads - who are you? where from? what city and
family?"
Telemachus replied: "Actually I am from Ithaca and my father is Odysseus, or
was Odysseus if he existed, ever. Anyway he died in misery long ago. I took
these companions and sallied out to solve the mystery of his disappearance."
Then said Theoclymenus "And I too have left my country, for manslaughter of a
kinsman whose powerful family bears sway over the Achaeans of the Argive plain.
I fled their dark sentence of death, thereby dooming myself to wander across the
habitable world. Hear a fugitive's prayer. Admit me to your ship and save my
life. I think the pursuers are not far behind."
Said Telemachus, "If you really wish to sail with us I shall not refuse you.
Come to our home and welcome to your share of what we have." He took the bronze
spear from him and laid it on the deck, then stepped aboard himself and had Theoclymenus sit by him in the stern-sheets. As they cast off the warps he gave
order to rig the boat. Zealously they raised their pine-tree mast, stepped it,
trapped it in the thwart and tautened its stays. Then they hoisted the white
sails by their halyards of plaited hide. Athene gave them a fair wind which sang
shrilly through the cloudless firmament so that the ship scudded most quickly
towards her goal across the salt sea-water. By Crouni and by Chalcis of the
running brooks they went, till sunset and the darkness fell. The ship coasted
Pheae in the might of Zeus' wind and raised Elis, the Epeans' strong sanctuary.
As he drove thence past each jagged islet Telemachus asked himself if he would
escape death or be trapped.
Meanwhile Odysseus was supping in their homestead with the honest shepherd and
his men. When appetite had been appeased he spoke again, in wish to find out the
swineherd's real mind towards him and if he would extend him longer hospitality
there in the farm, or compel him city-wards, "Now Eumaeus and you others,
listen. So as not to exhaust your kindness I would go at crack of dawn to the
town, where I can beg my way. Only give me hints and skilful guidance thither:
for once arrived I must work by myself if I am to win bread and sup from
someone. My special idea is to pass a word with wise Penelope at Odysseus' house
and meet the graceless suitors. Perhaps they will fill my mouth out of their
superfluity; and it is likely I may prove useful to them for I tell you - heed
me and believe it well - that by help of Hermes (whose is the dignity that graces
human labour) no man equals me in service, at building fires and chopping wood
for them, at carving or roasting meats, at serving drink, at anything you like
to mention that menials can do for their betters."
Ah then, Eumaeus, how your heart sank while you answered him. "Alas, my guest,
that this notion should have come to your mind. You must thirst for your own
destruction if you would push among that mob of suitors whose rank cruelty
affronts the steely sky. Their lackeys are not men like you, but young rufflers
in gay cloaks and robes, sleek-headed and blooming-cheeked. Already their tables
groan with bread and meat and wine. So stay with us. No man here, not myself nor
any of these my fellows, grudges your tarrying: and when Odysseus' good son
returns he will clothe you newly and forward you whither your spirit bids." To
this Odysseus said: "May Father Zeus love you, Eumaeus, as I do for your sparing
me further distressful vagabondage, that saddest of human fates. For their
loathly bellies' sake do men incur these pains and griefs of vagrancy. But now,
if I am to settle here till the son returns, tell me about the mother of
Odysseus and of the father whom his going left behind stricken in years. Are
they yet living in the eye of day, or dead and in Hades' mansions? "
Said the excellent swineherd: "I will tell it you in detail. Laertes lives: but
prays ever and ever that Zeus will let the life flicker from his limbs in the
hall. So bitterly does he lament his missing son and the long-proven wife whose
death has been a main grief to age him before his time. Know too that she
herself fell on death for grieving after her famous son. A tragic end hers was,
such as I would wish to no kindly neighbour who had entreated me well. Despite
her sorrow I was careful and glad to ask after her while she lived: for I was
brought up by her with tall long-gowned Climene, her youngest daughter. Together
we grew up, the mother honouring me almost like her own child, until both of us
came to blissful adolescence. Then they parted with her (for a high
wedding-price) to a man of Same, while me my lady clothed and shod fairly and
put to work on the farm. Her love toward me ever grew, and it is that which I
now miss, despite the Gods having prospered me in the work which is my
livelihood, so that I have my food and drink and can give alms to the deserving.
But since the shadow fell on the great house and ruffians beset it there is no
more cheerfulness in the mistress, neither kind word nor kindly deed - whereas it
is the way of servants to take great satisfaction in meeting their mistress, to
pass the time of day and gossip, perchance to eat or drink somewhat and carry
off to their fields a trifle which warms their loyal hearts."
Odysseus rejoined: "Was it as an infant, Eumaeus, that you went astray from your
home and kin? Take this chance to tell me all your story. Did they sack and ruin
that spacious city where your parents lived, or were you alone, herding sheep or
cattle for instance, when raiders caught you and shipped you overseas for sale
at a stiff price into a master's household?" The swineherd replied, "Stranger,
if you will open up that topic, settle yourself comfortably into your seat,
refill your cup and listen to me closely. These nights are inordinately long and
afford us time for diverting tales and for sleep too. Nor is there point in
sleeping over soon: that way lies boredom. Of the others let anyone who feels
like it go off to bed. At daybreak there will be a snatch-meal and then away out
with our lord's swine. But we two snugly indoors here may drink and eat and
revel in an interchange of sorrows—sorrows that are memories, I mean; for when a
man has endured deeply and strayed far from home he can cull solace from the
rehearsal of old griefs. And so I will meet your questioning.
"There is an island called Syria, if you have heard of it, beyond Ortygia where
the sun has its turning. No populous place, but good, with its bounties of
cattle and sheep, corn and wine; so that its people are never straitened nor
made miserable by disease. When a generation has grown old Apollo of the silver
bow and Artemis come with kindly darts to end their term. Politically the whole
island is comprised in two cities, and my god-like father, Ctesius son of
Ormenus, was king of both.
"Ours was a place where profit-seeking Phoenician master mariners would come to
chaffer the ten thousand gewgaws in their ships: also my father had a Phoenician
woman among his bond-maids. Beautiful and tall she was and an accomplished
seamstress: but passion will lead astray the very best of women, and she fell,
seduced by a wily fellow-countryman, actually while she did our laundry. The
Phoenician who lusted and lay with her was from a near-by ship; and afterward he
asked her about herself. She pointed to my father's towering roof with 'Yet I
swear I am from the mart of bronze, from Sidon itself, own daughter to Arybas,
that source of wealth. Taphian pirates captured me as I was strolling down the
country road. They brought me here and sold me into this king's establishment.
No small sum he paid.'
"Then the sailor who had secretly enjoyed her said, 'And would you like to
come back with us, to see again the tall house of your father and mother, and be
with them once more? They live still and are reputed rich.' The woman replied, 'Let it be so, indeed, if you sailors will pledge your word to bring me
honourably home.' They all swore it as she wished and after the oath was taken
she began again:
'Be mum now and see that
never a one of you speaks to me on the highway or even at the fountain, should
we meet. Someone might go and tell the old man in the palace, and on the
suspicion he would fetter me savagely and compass your destruction. So keep it
to yourselves while you drive your cargo-bargain. Afterwards, when the ship is
fully freighted, make sure that a swift word finds me in the palace: for I would
bring with me every scrap of gold within reach, together with another sort of
goods that I will most gladly give you for my fare. I play nurse to my master's
child, a priceless boy, who toddles by my side in and out the house. If I bring
him aboard he should fetch you a huge sum from some foreign buyer.
"Thus she said and returned within the mansion. The seafarers delayed amongst
us for a whole year till their trading had brought together great wealth in the
ship. When all the holds were filled ready for departure they sent up a
messenger to warn the woman. The crafty fellow came to my father's house hawking
a golden collar beaded here and there with amber. As the serving women in the
hall and my lady mother were offering him bids for this, fingering it and
devouring it with their eyes, he nodded silently to the woman. Then he went back
towards his ship, while she took me by the hand and led me out through the hall
door. In its porch she found cups and tables where the men in attendance upon my
father had refreshed themselves before going out to Assembly for their debate.
Swiftly she snatched up three goblets and hid them in her bosom, me tripping
along meantime in all innocence. As we hurried towards our familiar harbour the
sun set and the roads grew obscured. The Phoenician vessel lay ready. The crew
embarked us and sailed across the waters, Zeus affording a fair wind. We sailed
for six days and nights on end: but as the son of Cronos created the seventh day
Artemis the archer smote the woman, who dropped with a sea-gull's headlong dive
into the bilges. They flung her overboard to feed the seals and fishes, leaving
me disconsolate. Wind and currents at length brought them up in Ithaca where
Laertes purchased me with his wealth. So I came to see this land."
Odysseus in his answer said: "Eumaeus, your tale of all these haps and sorrows
sadly borne touches my heart. Yet surely Zeus has given you good to set off
against the evil, in bringing you at the end of your distress to this house of a
gentle man who has so well provided you with meat and drink as to let you live
wholesomely. While I have arrived only as a waif, errant among the haunts of
men." So they chatted, till at last they slept away the little remnant of the
night. Little it was, for Dawn was soon enthroned.
In this same dawn the crew of Telemachus, off shore, lowered first their sails
and then their mast, smartly, and rowed their ship to land. They let go the
anchors and bitted their hawsers, before going out upon the margin of the sea to
prepare the day-meal and mix their sparkling wine. After they had well eaten and
drunken Telemachus exhorted them prudently: "Now you must take our black ship
round to the city, while I go up-country to my herdsmen. By evening I shall have
checked my affairs and got back to the city: where early tomorrow I will
discharge your journey-fee in a worthy feast of meat and good wine."
Here reverend Theoclymenus broke in to say, "And where am I to go, dear lad?
Whose house should I make for, in this rugged Ithaca with all its chiefs? Or
shall I go straight to your mother's house, which is yours?" Telemachus
pensively replied: "Normally I would have you come to ours, where guests are
welcomed; but now it might be unsuitable, with me away and my mother invisible -
for she likes not to be seen much among the suitors in the hall, but keeps her
upper room, weaving. However there is one man I can commend to you as host, and
that is Eurymachus, wise Polybus' distinguished son. In the eyes of the Ithacans
he is rather more than mortal, being beyond cavil their greatest figure. It is
his ambition to espouse my mother and succeed to the honours of Odysseus: but
that only Zeus, in his Olympian firmament, can judge. The God might cause their
day of wrath to come before their wedding day" and as he finished speaking a
bird (one of the hawks that are Apollo's speedy messengers) swooped past upon
the right hand with a dove in its claws and tearing at it so that the feathers
came fluttering to earth midway between Telemachus and the ship. Theoclymenus
called him apart from the crowd, gripped his arm and said: "Telemachus, as soon
as I saw it I knew that bird was significant. Only by the God's warrant did it
fly past on the right. There is no family more royal than yours in all Ithaca.
To you will ever be its sovereignty." Upon which sober Telemachus rejoined: "Ah,
stranger, if only this word come true. My love and generosity would then so
light upon you in swift measure that every one who met you would pronounce you
blessed." Then he summoned Peiraeus, one of his trusted ones, and said, "Son of
Clytius, during this voyage to Pylos you have proved most heedful of my wishes.
Now I would have you take this stranger home and tend him with kindly honour
till I come," and Peiraeus the doughty spearman answered, "Telemachus, I will
receive him and not pinch his entertainment, however long you tarry." He turned
to the ship and had the others embark and cast off. They hurried to their rowing
stations while Telemachus was doing on his neat sandals. Then he lifted from the
deck his great spear with its keen bronze tip. The crew cast off their cables,
pulled out to sea and sailed for the port, as the son of Odysseus had enjoined:
while his feet sped him inland to the penfold where slept his swarms of swine
about their herdsman, that loyal servant of his master's weal.
  
|
|